Canciones que incorporan frases en idiomas raros/distintos
Página 4 de 4. • Compartir •
Página 4 de 4. •
1, 2, 3, 4
Re: Canciones que incorporan frases en idiomas raros/distintos
el inglés de albacete de Raphael, el príncipe gitano y maggot brain
Última edición por tor el Mar Sep 07 2010, 05:09, editado 1 vez
Re: Canciones que incorporan frases en idiomas raros/distintos
ya yoo
hablooo
españolll

gorilla monsoon- Mensajes: 187
Fecha de inscripción: 30/03/2008
Re: Canciones que incorporan frases en idiomas raros/distintos
nunca he entendido este afán de algunos grupos y artistas por "universalizar" su música y darle un toque más exótico incluyendo frases en otros idiomas
mira que quedan cutres muchas de ellas
mira que quedan cutres muchas de ellas

Jincho- Mensajes: 6505
Fecha de inscripción: 10/06/2008
Re: Canciones que incorporan frases en idiomas raros/distintos
Y que me decís de las versiones?
Black Sabbath en Checo
En Aleman:
Japoneses haciendo una versión de la versión en alemán de Paranoid:
Y, cágate lorito, en latín:
Black Sabbath en Checo
En Aleman:
Japoneses haciendo una versión de la versión en alemán de Paranoid:
Y, cágate lorito, en latín:

Pancracio Tancredo MMMCCX- Mensajes: 4297
Fecha de inscripción: 19/01/2009

Edko Fuzz- Mensajes: 3667
Fecha de inscripción: 08/09/2008
Re: Canciones que incorporan frases en idiomas raros/distintos
4 páginas y aún no ha salido esto ?
Knock, knock.....anybody there ?

celtasnake- Mensajes: 22567
Fecha de inscripción: 09/05/2008
Re: Canciones que incorporan frases en idiomas raros/distintos
ROXY MUSIC
Bitter-Seet
Well this is such
A sad affair
I've opened up my heart
So many times
But now it's closed
Oh my dear
Every salted tear
It wrings
Bitter - sweet applause
But when the show's in full swing
Every once in a while
High stepping chorus lines
Mean I'm forgetting
Mein lullaby - liebchen
How rich in contrast
Love can be
Sometimes I'm quite amused
To see it twist and turn
To taste - both sweet and dry
These vintage years!
Lovers you consume, my friend
As others their wine
Nein - das ist nicht
Das ende der welt
Gestrandet an leben und kunst
Und das spiel geht weiter
Wie man weiss
Noch viele schonste...wiedershen
And now, as you turn to leave
You try to force a smile -
As if to compensate -
Then you break down and cry
Bitter-Seet
Well this is such
A sad affair
I've opened up my heart
So many times
But now it's closed
Oh my dear
Every salted tear
It wrings
Bitter - sweet applause
But when the show's in full swing
Every once in a while
High stepping chorus lines
Mean I'm forgetting
Mein lullaby - liebchen
How rich in contrast
Love can be
Sometimes I'm quite amused
To see it twist and turn
To taste - both sweet and dry
These vintage years!
Lovers you consume, my friend
As others their wine
Nein - das ist nicht
Das ende der welt
Gestrandet an leben und kunst
Und das spiel geht weiter
Wie man weiss
Noch viele schonste...wiedershen
And now, as you turn to leave
You try to force a smile -
As if to compensate -
Then you break down and cry

Eloy- Admin
- Mensajes: 26503
Fecha de inscripción: 24/03/2008
Re: Canciones que incorporan frases en idiomas raros/distintos
Helloween go Latin !!!!

celtasnake- Mensajes: 22567
Fecha de inscripción: 09/05/2008
Re: Canciones que incorporan frases en idiomas raros/distintos
Sapattivuosi: hacen versiones de Black Sabbath en finlandes.
Anthem: banda japonesa que en todas sus canciones chapurrea japo con ingles.
Bad Religion: grabaron una version de "Punk Rock Song" en aleman.
Rush: en el tema "Circumstances" sueltan un par de frases en frances. Tambien tienen un tema titulado en frances ("Entre Nous") a pesar de que lo cantan en ingles.
Doro: "Fur Immer" la canta en aleman, pero tambien mete frases en ingles ("Deep inside my heart") y español ("Hay una promesa en el sonido").
The Punishers: en "Complicity is the Game" practican su español con la frase "Que pena me das".
Blind Guardian: cantan en español uno de sus temas, "Mies del Dolor".
Y luego estan los casos extremos de Beatallica y Manowar, con 16 versiones distintas (en idiomas tan exoticos como el checo, el japones, el portugues,...) de un mismo tema. En el caso de Beatallica fue "All You Need is Blood"; y Manowar "Father".
Anthem: banda japonesa que en todas sus canciones chapurrea japo con ingles.
Bad Religion: grabaron una version de "Punk Rock Song" en aleman.
Rush: en el tema "Circumstances" sueltan un par de frases en frances. Tambien tienen un tema titulado en frances ("Entre Nous") a pesar de que lo cantan en ingles.
Doro: "Fur Immer" la canta en aleman, pero tambien mete frases en ingles ("Deep inside my heart") y español ("Hay una promesa en el sonido").
The Punishers: en "Complicity is the Game" practican su español con la frase "Que pena me das".
Blind Guardian: cantan en español uno de sus temas, "Mies del Dolor".
Y luego estan los casos extremos de Beatallica y Manowar, con 16 versiones distintas (en idiomas tan exoticos como el checo, el japones, el portugues,...) de un mismo tema. En el caso de Beatallica fue "All You Need is Blood"; y Manowar "Father".

Pöpujedi- Mensajes: 75
Fecha de inscripción: 02/07/2010
Re: Canciones que incorporan frases en idiomas raros/distintos
Pöpujedi escribió:
Doro: "Fur Immer" la canta en aleman, pero tambien mete frases en ingles ("Deep inside my heart") y español ("Hay una promesa en el sonido").
The Punishers: en "Complicity is the Game" practican su español con la frase "Que pena me das".
jajajjajjasjjajaaaaaaaaaa
Invitado- Invitado
Re: Canciones que incorporan frases en idiomas raros/distintos
celtasnake escribió:Eloy escribió:celtasnake escribió:Damià escribió:Estaría bien dar un repaso a canciones que sin saber bien bien porqué, incorporan frases en idiomas distintos al original de la canción,
Quizás se lleva la palma "Teo torriate" de Queen, con su parrafada en Japo, aún así, tiene cierto sentido a pesar de lo patetico de la canción....
Queen tambien introduce en "Las palabras de amor" frases en castellano, esta canción del Hot Space resulta totalmente inaceptable, pero bueno, no deja de ser el Hot Space, de semejante mierda no puede salir nada bueno,
Pero, que pasa por ejemplo con "Spanish Bombs" de The Clash?? ....., Strummer y cia, eran muy serios, pero va e introducen en Spanish Bombs la increible frase de....
"spanish bombs, yo te quierro y finito, yo te querda o ma corasón" , jamás supe que diablos significaba aquella animalada, es un misterio....y los misterios, misterios son
Y te dejas "Mustapha".
Canción patética ? Desde luego no está entre lo mejor de Queen, pero tildarla de patética......
Hot space mierda ? Aún siendo de lo peores discos de Queen, supera a bastantes discos venerados en este foro.
'Hot Space' no hay por dónde cogerlo, seamos serios![]()
Vale, es mejor que muchas otras mierdas, pero es indigno de una banda como Queen.
Eso sí, 'Teo Torriate' ('Teo Tomate' según mi hermano y yo cuándo éramos ñajos) no tiene nada de patético, aparte del título. Es un buen tema.
Never, never, nunca !!!!! AMO ESE PUTO DISCO !!!!![]()
![]()
no podría estar mas de acuerdo contigo celtasnake, venero "Hot Space" (como toda la discografía de Queen) ahí hay temazos como "Body Language", "Calling all girls" o una de mis favoritas "Back chat". Dejando aparte ese temazo de la vida que es "Under Pressure".

dr hackenbush- Mensajes: 1041
Fecha de inscripción: 26/11/2009
Página 4 de 4. •
1, 2, 3, 4
Página 4 de 4.
Permiso de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Índice